Гордость центра: 

 Почётные логопеды!

Разное:

Отзывы!

Чёрный список!

Юмор

Словарь 

Законы

Игры!

 

Логопедам центра:

Частые вопросы

Соблюдаем условия

Соблюдаем договор

Соблюдаем оплату

 Скидки за выслугу лет

Прислушиваемся советам

Ответственность

Сравнение

 Возьмите меня с собой!Добавьте сайт в избранное!

Я еще пригожусь!

Ждем Ваших звонков по телефону:

Пожалуйста поделитесь с друзьями!

Советы логопеда

§ 4. Повторное чтение художественных произведений и повторное чтение отдельных частей произведения

Небольшие по размерам художественные произведения воспитатель читает на данном занятии несколько раз подряд. Работа протекает примерно в таком порядке:
 1. Выразительно читается текст произведения.
 2. Детям дают время (четверть или полминуты) на то, чтобы пережить эстетическое удовольствие от прозвучавшей миниатюры, затем воспитатель спрашивает их, не почитать ли еще («Еще, еще», — просят они).
 3. Воспитатель уступает просьбе и читает текст повторно. Можно прочесть и три и четыре раза, но ни в коем случае нельзя, чтобы чтение надоело детям, поэтому, как только чуть замечено ослабление внимания малышей, чтение (рассказывание) нужно сейчас же прекратить. Лучше прочесть это произведение в другой раз, и тогда дети послушают его с таким же удовольствием.
Чем младше дети, тем быстрее они утомляются от повторного чтения; более старшие могут слушать дольше, но воспитатель должен помнить: нельзя зачитывать произведение до полной утраты к нему интереса у слушателей.
Большое по размеру художественное произведение целиком повторять на одном занятии не следует: достаточно повторно прочесть узловые места текста (полностью же можно прочесть на другом занятии). Цель повторного чтения основных эпизодов, интересных описаний, важных рассуждений изучаемого произведения — лучшее усвоение его этического и эстетического содержания и, следовательно, его языка. Язык (точнее, речь) — лексика, грамматические формы, интонация — усваиваются детьми непроизвольно.
Для детей младшего возраста (третьего-четвертого годов жизни) отдельные места читаемых произведений повторяют просто для того, чтобы дети их запомнили — запомнили содержание, те слова, которыми оно выражено, интонацию, т. е. повторяют для развития чувства языка.
«Программа воспитания в детском саду» предусматривает для этих возрастных групп много произведений народного творчества, в которых основной мотив многократно повторяется; это сказки: «Курочка ряба», «Репка», «Теремок», «Колобок», «Козлята и волк», «Маша и медведь», «Волк и козлята», «Коза-дереза» и др. Эти повторы и после прочтения сказки можно еще раз закрепить в памяти детей. Например, в 1-й младшей группе, чтобы уяснить, какие же яички снесла курочка ряба, повторяются соответствующие места сказки: 1) «Снесла курочка яичко, не простое — золотое», 2) «Не плачь, дед, не плачь, баба! Я снесу вам яичко другое, не золотое — простое». Читая (рассказывая) во 2-й младшей группе уже знакомую детям сказку «Колобок», надо постараться, чтобы они запомнили песенку колобка, и для этого повторить ее. Читая сказку о козе-дерезе, повторяют диалог старика с козой, жалобы зайки, песенку петуха-храбреца, чтобы все поняли, какая коза лживая и злая, зайка — несчастный, обиженный, а петух — храбрый и решительный. Естественно, что усваиваются и интонации персонажей.
В средней группе при чтении сказки «Гуси-лебеди» воспитатель может повторить диалоги девочки с печкой, речкой и яблонькой, чтобы подчеркнуть, как нехорошо быть гордячкой — отвечать пренебрежением, недружелюбием на доброту.
В старшей группе также целесообразно фиксировать внимание детей на повторах в сказках и тем самым помогать непроизвольному запоминанию этих образцов народной речи. Например, после чтения «Хаврошечки» дети должны запомнить и жалобу обиженной девушки своей коровушке: «Коровушка-матушка! Меня бьют-журят, хлеба не дают, плакать не велят…» и ответы коровушки-волшебницы: «Красная девица, влезь ко мне в одно ушко, а в другое вылезь — все будет сработано».
Но в старшей группе «Программой воспитания…» предусмотрено чтение авторских произведений большого размера; задачи воспитателя, естественно, усложняются: надо помочь детям запомнить сюжет произведения, отдельный образ (описание предмета, описание поступка героя и т. п.), отдельные предложения, интересные в языковом плане, обогащающие речь каждого ребенка.
Например, в стихотворении А. Барто «На заставе» целесообразно прежде всего прочесть еще раз вступление (несмотря на то что оно повторяется целиком в конце стихотворения), чтобы дети лучше почувствовали трудность и ответственность пограничной службы; перечитывая короткие, стремительные строчки, в которых часто повторяется какое-то одно или два слова, воспитатель (вместе с поэтом, конечно) помогает детям окунуться в тревожную атмосферу границы, а в детском сознании непроизвольно «отпечатывается», что тревогу нужно передавать именно такими короткими, рублеными фразами.
При чтении рассказа А. Кононова «Опасный путь» воспитатель сначала повторно читает строки, являющиеся его экспозицией (когда происходило действие, где и кто его участники): «Это было за десять лет до нашей революции, зимой 1907 года. По льду Финского залива шли ночью трое: Ленин и два его проводника»; затем перечитывает предложения, составляющие узловые моменты сюжета, с тем чтобы дети лучше усвоили содержание.
В данном рассказе есть прекрасные образцы рассуждений, синтаксическую структуру которых детям полезно запомнить для развития чувства языка:
 I. «Финн помолчал, подумал.
 — Надо свернуть направо, — сказал он наконец.
 — Кругом ведь ничего не видно, — удивился Владимир Ильич, — откуда же известно, что надо свернуть направо?
Он теперь уже не совсем верил своему проводнику.
 — Ветер, — коротко сказал финн.
Владимир Ильич отогнул воротник пальто — верно: ветер раньше дул прямо в лицо, а сейчас в правую щеку. Если свернуть направо, ветер опять будет в лицо. Значит, тут проводник был прав. И они пошли направо».
 II. «Стал падать снег и скоро повалил по-настоящему — все гуще и гуще.
 — Совсем хорошо! — быстро шагая, сказал Владимир Ильич. — Теперь опасность, пожалуй, позади.
Проводники были финскими крестьянами и по-русски говорили плохо. Они не совсем ясно поняли, что значит «опасность позади», и потому промолчали».
Старшие дошкольники поймут выражение «опасность позади», но лучше, если воспитатель спросит у них, как они это понимают, а в заключение сам «переведет» его: «Опасность была раньше, когда преследователи могли догнать путников, идя по их следам, но после того как следы завалил снег, этой опасности уже не было». Это разъяснение облегчит детям понимание рассуждения о снеге, которое имеет «свернутую» форму. При повторном выборочном чтении художественного произведения воспитатель для лучшего усвоения его детьми может менять порядок отдельных эпизодов, описаний, рассуждений,. Так, в приведенном выше примере повторного выборочного чтения рассказа А. Кононова «Опасный путь» мы поменяли местами рассуждения о ветре и о снеге: рассуждение о том, как по направлению ветра путники скорректировали свою дорогу, имеет полную форму (посылки и вывод), следовательно, легче будет осмыслено детьми, даст им некоторую «практику» рассуждения; рассуждение о том, что поваливший снег поможет путникам избавиться от опасности преследования, имеет краткую форму — только вывод, а посылки читатель должен домысливать сам; следовательно, дети смогут воспринять его лишь в том случае, если они уже немного умеют рассуждать. Это умение в какой-то степени дало им знакомство с рассуждением о ветре. Таким образом, вполне допустимо в дидактических целях делать перестановку отдельных отрывков произведения.
В рассказе того же автора «Субботник» при выборочном повторении целесообразно переставить отдельные эпизоды, прочитав сначала все те, в которых участником является В. И. Ленин; затем вернуться к эпизодам и картинам с другими участниками. Таким образом воспитатель закрепит их в памяти детей и создаст базу для дальнейшей работы над рассказом теперь уже с помощью поисковых вопросов, заставляющих детей рассуждать.
Повторно воспитатель может прочитать также другие места из рассказа «Субботник», обогащающие представления детей об истории нашей родины.


 Л.П.Федоренко, Г.А.Фомичева, В.К.Лотарев «Методика развития речи детей дошкольного возраста», М., 1977 г.

ООО “ЛЮДМИЛА” - логопедический центр     Ждем Ваших звонков:   (495) 727-34-07 Created by SEOLAN